Det kanske är bra att de använt sig av citationstecken i alla fall ;)
Jaha dit borde man ju gå för att kolla vad som kan tänkas erbjudas!!!! :-DJag skyltar i blomstersammanhang.
Klart lustig skylt. Verkar vara en klädaffär, så visst undrar man hur namnet blev så där?!Fann själv en livsfarlig skylt och en jag inte förstod.
Hahaha! Säkert att ägaren av salongen inte var svensk?!
Hm, tveksamt om jag skulle våga gå in där... iaf innan jag fick veta att fjolla betyder snöflinga. Ett vackert kvinnonamn trots att jag inte gillar snö. :)
På norsk betyr "Fjolla" den tåpelige kvinnen, med andre ord: Den dumme kvinnen. Men det er neppe riktig i Pristina :)Klem :)
Ser att Pumita översatt ordet, annars hade jag tänkt säga att det är säkert någon som hittat ordet i Sverige och tyckt det lät vackert.
Det ser ut att vara fina kläder därinne i alla fall, det lilla som syns. Kul med ord som är samma men står för så olika saker på olika språk!
Det kanske är bra att de använt sig av citationstecken i alla fall ;)
SvaraRaderaJaha dit borde man ju gå för att kolla vad som kan tänkas erbjudas!!!! :-D
SvaraRaderaJag skyltar i blomstersammanhang.
Klart lustig skylt. Verkar vara en klädaffär, så visst undrar man hur namnet blev så där?!
SvaraRaderaFann själv en livsfarlig skylt och en jag inte förstod.
Hahaha! Säkert att ägaren av salongen inte var svensk?!
SvaraRaderaHm, tveksamt om jag skulle våga gå in där... iaf innan jag fick veta att fjolla betyder snöflinga. Ett vackert kvinnonamn trots att jag inte gillar snö. :)
SvaraRaderaPå norsk betyr "Fjolla" den tåpelige kvinnen, med andre ord: Den dumme kvinnen. Men det er neppe riktig i Pristina :)
SvaraRaderaKlem :)
Ser att Pumita översatt ordet, annars hade jag tänkt säga att det är säkert någon som hittat ordet i Sverige och tyckt det lät vackert.
SvaraRaderaDet ser ut att vara fina kläder därinne i alla fall, det lilla som syns. Kul med ord som är samma men står för så olika saker på olika språk!
SvaraRadera